首页
排行
分类
免费
我的
广场
关注
天下有道
古龙小说的交际花,能摆平修罗场的那种
古龙小说的交际花,第一世界一开始就前女友无数,利用剧情把楚留香,无花等正反派虐的欲仙欲死,第二世界,还给李寻欢刀刀暴击。
古龙世界里的第一深情
诸天无限
·连载
·76.8万字
·诸天流
·软饭流
加书架
10-07 09:42
推荐好看小说
全部回复
爱放风筝李火旺
哈哈,用现代的T0版本去降维打击古代美女
2楼 10-07 10:15
1
天下有道
回复
爱放风筝李火旺:
现代情感大师太多,稍微学点,很容易拿捏古代那些大门不出二门不迈的大家闺秀
爱放风筝李火旺
:
哈哈,用现代的T0版本去降维打击古代美女
3楼 10-07 10:22
1
秒桑
愿你拥有足以自豪的成就,更拥有与之匹配的谦逊胸怀。
4楼 10-08 20:47
赞
上QQ阅读APP,和更多书友互动
更多热帖推荐
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
经典重译之股票大作手回忆录(225),原文(255): He used to say he wasn't playing the game to make money for others and therefore he would put in a stop-loss order one point below the price of his last purchase.When the price kept going up he simply moved up his stop with it.On a 1 per cent reaction he was stopped out.He declared he did not see any sense in losing more than one point,whether it came out of his original margin or out of his paper profits “You know,a professional gambler is not looking for long shots,but for sure money.Of course long shots are fine when they come in.In the stock market Pat wasn't after tips or playing to catch twenty-points-a-week advances,but sure money in sufficient quantity to provide him with a good living. Of all the thousands of outsiders that I have run across in Wall Street,Pat Hearne was the only one who saw in stock speculation merely a game of chance like faro or roulette,but,nevertheless,had the sense to stick to a relatively sound betting method. “After Hearne's death one of our customers who had always traded with Pat and used his system made over one hundred thousand dollars in Lackawanna.Then he switched over to some other stock and because he had made a big stake he thought he need not stick to Pat's way.When a reaction came,instead of cutting short his losses he let them run—as though they were profits.Of course every cent went.When he finally quit he owed us several thousand dollars. 其他版本译文(255): 他经常说,自己玩这个游戏,不是为了把钱送给别人,所以他总会把止损单放在最后交易的那笔单子的价格以下1个点的地方。股价如果涨了他就继续,有个百分之一的回调,他就立刻平仓。他说如果赔到1个点以上,就是个大傻帽,不管赔的钱是原来保证金里面的还是浮动利润里面的,都一样。 “你懂的,专业赌徒对长线没多少兴趣,只想着赚点稳当的钱。当然了,如果长线能做好,那也是不错的。帕特炒股从来不听信内幕消息,也不想着在一星期赚20点。他只想着能赚点让他过得不错的小钱。 我在华尔街碰到过很多人,有成千上万的外行,而只有帕特一个人把投机炒股当作机会游戏,像轮盘赌博一样,可他的下注方式很实用。“帕特·赫恩去世以后,一个经常和帕特一起玩的人,用帕特的办法在拉卡万纳赚了十几万后就去做其他股票了。他觉得赚了很多了,不用再用帕特的方式玩了。当股价回调的时候,他没有止损,而是任由它发展,让亏损像利润一样持续扩大。最后当然是亏了个血本无归,还倒欠了几千块。 我的译文(255): 他过去常说:他玩这个游戏,可不是来给别人送钱的。所以在最后一次买入后,他会在买入价下方一个点的位置设置止损单。当价格持续上涨时,他只需跟着上移止损位,一旦出现1%的回调,他就止损出局。他声称,无论是初始保证金还是账面利润,超过一个点的损失都不应该。 “你知道,一个职业投机者追求的是确定性,而不是指望摸彩票中大奖。当然,能中大奖更好。在股市里,Pat从不追逐小道消息,也不指望用一周的时间抓住20个点的涨幅。数量众多的,有确定性的短线机会,就能让他过上好日子了。” 我行遍华尔街,在数以千计的圈外人中,Pat Hearne是唯一一个将股票投机当作纯粹概率游戏的人,就像面对法罗牌或轮盘赌一样,但是,他的明智之处就是:始终坚持一种比较高明的下注方法。 “Hearne死后,我们的一位客户,他一直跟随Pat交易并使用他的系统,在Lackawanna股票上赚了超过十万美元,然后他转向了其他股票,因为他已经有了雄厚的资本,他认为自己不必再坚持Pat的原则了。当市场出现回调时,他没有及时止损,而是任由亏损扩大,他以为不过是损失点利润,不会伤及本金。当然,他最终退出时,不但亏的一分不剩,还倒欠了我们几千美元。” 引用依据: 1. Edwin Lefèvre: Reminiscences of a Stock Operator 2. 《股票大作手回忆录》([美] 埃德温·勒菲弗 著,汤前燕 译)
最终用什么物件传送物资到古代的都有看过吧,这个比起那些短句来说没有那么的夸张吧,个人感觉还不错
我给卡牌升满星了!你觉得如何?
我给卡牌做了升级!你觉得如何?
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
经典重译之股票大作手回忆录(225),原文(255): He used to say he wasn't playing the game to make money for others and therefore he would put in a stop-loss order one point below the price of his last purchase.When the price kept going up he simply moved up his stop with it.On a 1 per cent reaction he was stopped out.He declared he did not see any sense in losing more than one point,whether it came out of his original margin or out of his paper profits “You know,a professional gambler is not looking for long shots,but for sure money.Of course long shots are fine when they come in.In the stock market Pat wasn't after tips or playing to catch twenty-points-a-week advances,but sure money in sufficient quantity to provide him with a good living. Of all the thousands of outsiders that I have run across in Wall Street,Pat Hearne was the only one who saw in stock speculation merely a game of chance like faro or roulette,but,nevertheless,had the sense to stick to a relatively sound betting method. “After Hearne's death one of our customers who had always traded with Pat and used his system made over one hundred thousand dollars in Lackawanna.Then he switched over to some other stock and because he had made a big stake he thought he need not stick to Pat's way.When a reaction came,instead of cutting short his losses he let them run—as though they were profits.Of course every cent went.When he finally quit he owed us several thousand dollars. 其他版本译文(255): 他经常说,自己玩这个游戏,不是为了把钱送给别人,所以他总会把止损单放在最后交易的那笔单子的价格以下1个点的地方。股价如果涨了他就继续,有个百分之一的回调,他就立刻平仓。他说如果赔到1个点以上,就是个大傻帽,不管赔的钱是原来保证金里面的还是浮动利润里面的,都一样。 “你懂的,专业赌徒对长线没多少兴趣,只想着赚点稳当的钱。当然了,如果长线能做好,那也是不错的。帕特炒股从来不听信内幕消息,也不想着在一星期赚20点。他只想着能赚点让他过得不错的小钱。 我在华尔街碰到过很多人,有成千上万的外行,而只有帕特一个人把投机炒股当作机会游戏,像轮盘赌博一样,可他的下注方式很实用。“帕特·赫恩去世以后,一个经常和帕特一起玩的人,用帕特的办法在拉卡万纳赚了十几万后就去做其他股票了。他觉得赚了很多了,不用再用帕特的方式玩了。当股价回调的时候,他没有止损,而是任由它发展,让亏损像利润一样持续扩大。最后当然是亏了个血本无归,还倒欠了几千块。 我的译文(255): 他过去常说:他玩这个游戏,可不是来给别人送钱的。所以在最后一次买入后,他会在买入价下方一个点的位置设置止损单。当价格持续上涨时,他只需跟着上移止损位,一旦出现1%的回调,他就止损出局。他声称,无论是初始保证金还是账面利润,超过一个点的损失都不应该。 “你知道,一个职业投机者追求的是确定性,而不是指望摸彩票中大奖。当然,能中大奖更好。在股市里,Pat从不追逐小道消息,也不指望用一周的时间抓住20个点的涨幅。数量众多的,有确定性的短线机会,就能让他过上好日子了。” 我行遍华尔街,在数以千计的圈外人中,Pat Hearne是唯一一个将股票投机当作纯粹概率游戏的人,就像面对法罗牌或轮盘赌一样,但是,他的明智之处就是:始终坚持一种比较高明的下注方法。 “Hearne死后,我们的一位客户,他一直跟随Pat交易并使用他的系统,在Lackawanna股票上赚了超过十万美元,然后他转向了其他股票,因为他已经有了雄厚的资本,他认为自己不必再坚持Pat的原则了。当市场出现回调时,他没有及时止损,而是任由亏损扩大,他以为不过是损失点利润,不会伤及本金。当然,他最终退出时,不但亏的一分不剩,还倒欠了我们几千美元。” 引用依据: 1. Edwin Lefèvre: Reminiscences of a Stock Operator 2. 《股票大作手回忆录》([美] 埃德温·勒菲弗 著,汤前燕 译)
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
我给卡牌做了升级!你觉得如何?
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
体验会员,体验会员先到先得领了说一下
我给卡牌做了升级!你觉得如何? ???????????