首页
排行
分类
免费
我的
广场
关注
看书1902455245
姐姐给总裁下情蛊后,我平步青云
02-07 09:45
暂无回复,赶快抢沙发吧
更多热帖推荐
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
happy,新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
十五周年,十连抽一击即中!,新勋章get!🎉前几日就抽中了这个勋章,第一个十连抽就搞定,确实比上次欧皇,而且现在点开卡牌才发现,还是十张不重复的卡片!这一刻确实超有成就感!希望第二发十连抽一样好运,这样就不用氪金买卡牌了!
我们人碰到问题,经常第一句话,就是说别人不好、诽谤别人,做什么事情总是说别人不对,要别人让着自己,从来不知道自己主动去让别人。 苦乐只是觉受2021-03-11(摘选)
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
经典重译之股票大作手回忆录(245),(原文第十一章最后一个桥段) 原文(275): “I had nothing to do with it,”I assured him as earnestly as I could.But all he did was to repeat:“Mighty slick,my boy.Mighty slick!Don't be so modest!” It was after that deal that some of the papers referred to me as the Cotton King.But,as I said,I really was not entitled to that crown.It is not necessary to tell you that there is not enough money in the United States to buy the columns of the New York World or enough personal pull to secure the publication of a story like that. It gave me an utterly unearned reputation that time.But I have not told this story to moralize on the crowns that are sometimes pressed down upon the brows of undeserving traders or to emphasize the need of seizing the opportunity,no matter when or how it comes. My object merely was to account for the vast amount of newspaper notoriety that came to me as the result of my deal in July cotton.If it hadn't been for the newspapers I never would have met that remarkable man,Percy Thomas. 其他版本译文(275): “这与我无关。”我很诚恳。 可他却不断重复说:“兄弟,聪明啊,太厉害了,你不要谦虚。” 这件事情之后,很多报纸都把我称作“棉花之王”。但是就像我说过的,我根本配不上这个殊荣。不说你也能明白,美国人不可能富有到能买下《世界报》的栏目,也没有谁能牛到让报纸刊登那样的新闻。可是,《世界报》当时确实给我塑造了一个虚名。但是,我告诉你这个故事,并不是想让偶尔强加在某些名不符实的交易者身上的头衔合理化,也不是为了说抓住机会有多么重要,不管这种机会在什么地方、以什么形式出现,而只是想说明,我做了7月棉花交易之后,数量大得惊人的报纸报道替我扬了名。如果没有那些报道,我是不可能有机会和著名的棉花奇才珀西·托马斯见面的。 我的译文(275): 为了取信于他,我无比诚恳的对他说:“我也不知道那篇报道是咋出笼的,这事儿跟我一点儿关系都没有,” 可他根本就不听我解释,只是一再感叹:“真高明啊,后生可畏啊,是真的高明!你就别再谦虚了!”(译者注: 哈哈,这下跳到五大湖里也洗不清了!) 自那以后,有些报纸再提到我的时候,已经称我为棉花之王了。但正如我说的,这帽子是硬扣在我头上的。 我都懒的解释了,在美国这样一个地方,想要买通纽约《世界报》的头版头条,我有那个财力吗? 就像那篇报道那样,让《世界报》为我量身定制个故事,我一个散户,可能有那样的影响力吗? 就这样,我凭空得来一个虚名。但我讲这个故事,不是想讨论什么叫盛名之下其实难副,也不是想强调,投机者遇到随时可能冒出来的机会,应该如何把握。 我是想说,因七月棉花交易而被非常多的报纸报道,虽然名声大噪,但这对我来说,并不是什么好名声。要是没有那些报纸报道,我根本就不会结识那个著名的人物:Percy Thomas。 我的评注(275): 利弗莫尔用这段故事,又一次很好的诠释了中国的两句话,一个是“盛名之下,其实难副”,一个是“塞翁得马,焉知非祸”,文中最后提到的这个人名,承上启下,因为接下来,就要讲到这个人,讲到利弗莫尔如何被这个人PUA,然后再一次破产。所以在事后回忆起这个报纸,这个报道,这里的情绪是五味杂陈啊! 引用依据: 1. Edwin Lefèvre: Reminiscences of a Stock Operator 2. 《股票大作手回忆录》([美] 埃德温·勒菲弗 著,汤前燕 译)
其实那个人说的我是认同的
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
思安飞翔,十四岁的思安,在等同学的时候被拖上了车子,糊里糊涂地有了,而犯下大错的高翔舅舅为逃避追捕而翻车坠崖。于是被男方家人逼迫生下心脏缺陷的孩子起名高飞,成了高翔的儿子,随着时间流逝,当年的真相逐步浮出水面,高翔和思安两人之间的隔阂也日渐增长,最终又会怎么发展呢? 这样的场景,你怎么看我不知道,看多了刑侦剧的我,直觉有问题。 看得后背发凉,庆幸自己没遇到这样的事。看了简介,感觉改编成了中年情感戏?!书中的重点难道不是社会问题? 随便吧,反正一向原著党的我不看影视。
开心满足,我给卡牌升满星了!你觉得如何?
我给卡牌做了升级!你觉得如何?