首页
排行
分类
免费
我的
广场
关注
书友202503282256
我想知道杭州有什么好吃的本帮菜
从观众席走向娱乐圈
都市
·完结
·208万字
·轻松
加书架
2025-02-16
暂无回复,赶快抢沙发吧
更多热帖推荐
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
桥下,周一上班,没心情工作。出来散步,路过桥下,好多的鱼……上班不能带鱼竿,好可惜。
我给卡牌做了升级!你觉得如何?
扫码领会员了 扫到说一声
新勋章get!🎉现在简直比中奖还让人兴奋哈哈~ 这一刻超有成就感!!好奇大家都搞到了多少勋章,最想要哪个勋章?
老作者写的刑侦文,我看过作者写的陈溢那本书还买了五百多章 这本书总体来说写的还不错 主角更腹黑一点只不过这个感情文写的就有点…… 后面的时候应该会交代主角的身世 前期埋了挺多伏笔的
感谢豆包,把右下角的豆包AⅠ截下屏了,但还要感谢AI给我想象的空间。
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
经典重译之股票大作手回忆录(269),原文(299): Money losses have never worried me in the slightest.But other troubles could and did.I studied my disaster in detail and of course found no difficulty in seeing just where I had been silly.I spotted the exact time and place.A man must know himself thoroughly if he is going to make a good job out of trading in the speculative markets.To know what I was capable of in the line of folly was a long educational step. I sometimes think that no price is too high for a speculator to pay to learn that which will keep him from getting the swelled head.A great many smashes by brilliant men can be traced directly to the swelled head—an expensive disease everywhere to everybody,but particularly in Wall Street to a speculator. I was not happy in New York,feeling the way I did.I didn't want to trade,because I wasn't in good trading trim.I decided to go away and seek a stake elsewhere.The change of scene could help me to find myself again,I thought.So once more I left New York,beaten by the game of speculation.I was worse than broke,since I owed over one hundred thousand dollars spread among various brokers I went to Chicago and there found a stake.It was not a very substantial stake,but that merely meant that I would need a little more time to win back my fortune.A house that I once had done business with had faith in my ability as a trader and they were willing to prove it by allowing me to trade in their office in a small way. 其他版本译文(299): 赔了钱不会让我这么烦恼,可其他方面的麻烦就不同了,它们必定让我焦灼不堪。我详细地研究分析了自己的境况,很容易就知道了自己哪里出了毛病。我知道了错在哪里,什么时候出错了。谁要是想在炒股过程中表现优异,就要对自己完全了解才行。知道我可能处在愚蠢的行列中,则是一个长久的教育过程。我有时候会想,炒股的人们为了弄明白如何让自己不自大,付出再高的代价都是值得的。很多明智的人破产,都是因为自大,自大是一种在任何地方对任何人来说都是代价昂贵的疾病。而对于一个在华尔街玩股票的人,尤为严重。 因为我有那种感觉,我在纽约并不开心。我状态不好,一点儿都不想交易。我决定离开这里,去其他地方挣钱。我觉得换一下环境,也许能够帮助我找回正常状态。所以,在投机游戏中失败后,我再次离开纽约。我的境况比破产还要惨,我欠着好几家公司超过十万美元的债。 我到了芝加哥,在那里找了一笔钱,不是很多,这表示要给我比较多的时间,我才能够赚到赔掉的那些钱。我原来打过交道的一家公司相信我之前炒股的本事,他们同意我在他们那里小小地玩一玩。 我的译文(299): 对于赔钱本身,我从未有过丝毫的担忧,但对于其背后的问题却令我发愁。我仔细复盘了这场惨败,当然不难看出自己的愚蠢之处,我可以指出精确的时间与位置。 在投机市场上,除了交易之外,要想做好这个工作,人必须彻底认清自我,而要想搞清自己抵抗愚蠢的水平,将会经历一个漫长的被市场教育的过程。 我时常觉得,对投机者而言,为了学会如何避免头脑发热,自我膨胀,交多少学费都值得。太多聪明人所遭遇的惨败,直接原因就是头脑发热,自我膨胀。 无论何人,无论何处,这都是一个代价高昂的恶习。而对于华尔街上的投机者而言,其代价更是特别的昂贵! 在纽约我找不到出路,这是我的伤心地。我不想交易,因为我无法保持一个好的交易状态。我决定离开,去别处寻求资本。我想换个环境来帮我重新找回自我。于是投机失败的我再度离开纽约。这一回比破产还惨,背负了超过十万美元的债务,涉及多家不同类型的经纪商。 我去了芝加哥,在那儿找到一笔钱,数额不是特别大。但这不是问题,仅仅意味着,回本的时间要长一点了。有家我曾打过交道的公司信任我的交易能力,愿意为我担保(译者注:我理解是愿意给他更高的杠杆率),让我可以在他们营业部以小博大。 引用依据: 1. Edwin Lefèvre: Reminiscences of a Stock Operator 2. 《股票大作手回忆录》([美] 埃德温·勒菲弗 著,汤前燕 译) 上一集:
我给卡牌做了升级!你觉得如何?
早安,被 鞭炮声给吵醒了 一阵阵噼里啪啦的声音,太早了,睡个回笼觉
桥下,周一上班,没心情工作。出来散步,路过桥下,好多的鱼……上班不能带鱼竿,好可惜。