首页
排行
分类
免费
我的
广场
关注
Be_仲夏痴梦_HEx
qí音。
形容词:1,老。
2,古称六十岁曰耆。也泛指寿考。
3,强横的。
名词:年高的人。
动词:通“嗜”喜好,爱好。
此处取名词意,与后文“民”字组成“年高有德之民”意。
免费
明史
·国学
加书架
01-14 19:33
暂无回复,赶快抢沙发吧
更多热帖推荐
叶轻眉白给那边感觉完全就是为了把原本的主角生出来,这剧情一点不合逻辑,唉,弃书
跃进原文 阅见真义之股票大作手回忆录(43),股票大作手回忆录原文69-70段 原文(69): He let me have it,and I went out of that office where the Boy Terror of the Bucket Shops,as they called him,had lost his pile.I couldn’t go back home because the shops there would not take my business.New York was out of the question;there weren’t any doing business at that time.They tell me that in the 90’s Broad Street and New Street were full of them.But there weren’t any when I needed them in my business.So after some thinking I decided to go to St.Louis.I had heard of two concerns there that did an enormous business all through the Middle West.Their profits must have been huge.They had branch offices in dozens of towns.In fact I had been told that there were no concerns in the East to compare with them for volume of business.They ran openly and the best people traded there without any qualms.A fellow even told me that the owner of one of the concerns was a vice-president of the Chamber of Commerce but that couldn’t have been in St.Louis.At any rate,that iswhere I went with my five hundred dollars to bring back a stake to use as margin in the office of A.R.Fullerton & Co.,members of the New York Stock Exchange. 其他版本译文(69): 借了老富勒顿的钱后,我就离开了这家让我输得赤条条的地方。我不能回家乡,那里的对赌行都对我避之唯恐不及。纽约也不行,这座城市那时根本没有对赌行这样的行当。有人对我说,早先的时候,宽街和新街有很多这样的场所,但当我现在需要它们时,已经一家都没有了。考虑再三后,我决定去圣路易斯,据说那边有两家公司,在中西部生意做得很大,赚了很多钱,还在好多城市开了分号呢。其实,光看交易额,东部没有一家公司跟他们在一个档次上。他们对外公开营业,很多厉害角色都在那里交易股票。有人甚至对我说,那边有个公司的老板还是商会副会长。不管怎样,我带着借到的500美元去了那边,想着赚钱后再到富勒顿公司交保证金。 我的译文(69): 听我说了这些,他便把钱借给了我。我离开了那个营业部,在那里,我失去了全部身家,尽管我被他们誉为令对赌行闻风丧胆的小男孩儿。 我不能返回家乡,因为那里的对赌行不会接待我,纽约也不可能了,这座城市那时已经没有一家对赌行了。 他们告诉我,90年代,在 Broad Street 和New Street,满大街都是对赌行,可当我想在这里找家对赌行时,却一家也找不到了。 考虑再三,我决定去St.Louis(圣路易斯)。 我听说过那边的两家公司,生意做的很大,遍及整个中西部,在几十个城镇都有分部,它们一定是赚了很多钱。 实际上,还有人对我说过,东部的那些对赌行,在规模上,没有一家能与之相比。 他们运作透明,是可供人们放心交易的最佳去处。 有个人甚至告诉我,其中一个公司的老板,是某个商会的副会长,当然不是圣路易斯本地的商会。 不管怎样,那就是我要去的地方。我要带着500美元本金去那里,搞到我需要的钱。 然后带回A.R.Fullerton & Co的营业部,用作交易的保证金。因为A.R.Fullerton & Co才是纽约证券交易所的会员。 原文(70): When I got to St.Louis I went to the hotel,washed up and went out to find the bucket shops.One was the J.G.Dolan Company,and the other was H.S.Teller & Co.I knew I could beat them.I was going to play dead safe—carefully and conservatively.My one fear was that somebody might recognise me and give me away,because the bucket shops all over the country had heard of the Boy Trader.They are like gambling houses and get all the gossip of the profesh. 其他版本译文(70): 到达圣路易斯后,我先住下来梳洗了一番,就去大街上找对赌行了。我找到了那两家,杜兰公司和泰勒公司。我自信能够赢到钱,我要用绝对有把握绝对安全的方式去玩。我担心会被人认出来,然后被勒令不许交易,因为整个美国的对赌行都知道我这个“投机分子”的事情。他们和赌场是一样的,耳目非常灵通。 我的译文(70): 到了圣路易斯,我找了家旅馆,把自己洗漱一番,然后就开始出去寻找对赌行。一家是J.G.Dolan 公司,另一家是H.S.Teller & Co公司。 我知道我可以战胜他们。我唯一担心的就是有人认出我,并赶我走。毕竟全国的对赌行都会听说过那个娃娃交易员。他们跟赌场一样耳目众多,能够获得业内所有的小道消息。 所以我必须小心谨慎,为了安全,我得伪装一下自己。
世界只不过是一个巨大的肉体集中营,一具具肉体彼此相像,而灵魂是根本看不见的。
稍微一想象 画面太美感 不好直言不讳
我搞到了新卡牌!你觉得如何?
找一本小说 男频,重生年代 多女主 女主之一是老婆 还有舞蹈演员 还有一个厂里的 还有女警察 等 情节是重生后要和老婆离婚,因为和老婆有协议,还完钱就离婚 ,男主还买卖国债卷,办厂,开大剧院
牧尘一咬舌尖,一口精血射出。然而,这一动作并未导致咬舌自尽的悲惨结局。牧尘的这一咬,饱含着决然与勇气,他并非想要结束自己的生命,而是在绝境中寻求突破的力量。舌尖传来的剧痛瞬间传遍全身,但他的眼神中没有丝毫退缩之意。那一口喷出的精血,仿佛是他燃烧生命所释放的最后一搏的信号。牧尘强忍着剧痛,将所有的痛苦转化为坚定的信念,因为他知道,这或许是他打破困境、扭转局势的关键一搏。
有钱人就是任性。有句话说得好,有钱能使鬼推磨
我给卡牌做了升级!你觉得如何?
打了金池上人来了金池长老,打了小的来老的
我们最讨厌的就是等,等雨停,等红绿灯,等排队轮到自己,等那个不确定的答案,可我们好像又很喜欢等,等有时间,等有钱,等变优秀,等待是漫长岁月里,无穷无尽的希望,我们确信红灯会变绿,雨过会天晴,队伍会有终点,列车终会进站,我们总是固执的相信,等待就一定能够变好,可后来等没了选择,等来了遗憾,没有在最热血的时候,去做自己最想做的事情,没有在最喜欢的时候,把爱意表达出来,总以为这些事以后会慢慢实现,却不知任何事物都有保质期,所有的热情,都在等待中消失殆尽,最害怕的不是在等待中,而是等不到最后一面 人生就是一个减法,脚下的路走一步少一步,大海等不来火车,机场等不来一艘船,船厂也等不来一架飞机,生活总是来来往往,来日也并不方长 所以不要等明天,等以后,有想见的人就去见,有想做的事就去做
记下来记下来哈哈哈哈