The Promise Bird 誓鸟在线阅读

The Promise Bird 誓鸟

张悦然

小说 / 中国当代小说 · 9万字

在大航海时代的宏大历史背景下,一个美丽的中国女子远下南洋,海啸夺走了她的记忆,她在大海里、岛屿上颠沛流离,被欺侮、被抛弃,历经生育、病痛、牢狱之苦,她刺瞎了自己的双目,只为寻找遗失的记忆。她为了寻找自己的过去,甘愿穷尽一生。春迟终于没能在沧海中找到那枚藏着她的记忆的贝壳,但她并没有把自己的故事归于茫茫。她被人们视为圣女。她是世上最富有的女人。海盗、歌女、宦官、部族首领、西洋牧师,他们的命运在南洋旖旎的风光里交汇。

品牌:欣博友

译者:Jeremy Tiang

出版社:中译出版社

本书数字版权由欣博友提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

目录

第1章 Prologue

The daughter of the Sun God was known as Nü Wa,

a delightful little girl, beloved of all who met her.

While her father was busy at work,

bringing light and heat to mankind,

she ran through the fields of wildflowers

in her favourite pair of red shoes.

One day, she saw the great golden disc

of the sun rise out of the sea,

and became consumed with a desire

to see its origin for herself.

She asked her father to bring her, but he refused,

because the far side of the Eastern Sea

from where the sun rose

was too far away, too hot, too dangerous

for a little girl.

Disobedient for the first time in her life,

Nü Wa decided to make her own way there.

She swam through the Eastern Sea,

but it was further than she thought.

She grew tired.

When a great wave came along,

she did not have the energy to resist it

and was drowned.

Nü Wa's spirit became a bird with red feet,

and red markings on her head

like the wildflowers she had loved in life.

She was known as the Jingwei bird,

for the cry she emitted: "Jingwei, jingwei."

The Jingwei bird hated the ocean

for taking her life, and vowed to fill it.

Lifting pebbles and twigs in her beak,

she ferried them far out to sea

and dropped them into the water.

The Eastern Sea mocked the little bird

for the futility of her actions,

but the Jingwei bird continued.

"As long as I have patience, and do not waver,"

she told the ocean, "There will come a day

when I fulfil my task, and you are no more."

For her steadfastness, Jingwei is also known as

the Promise Bird.

继续阅读下一章
继续阅读

作者还写过

加书架
立即阅读
打开QQ阅读
阅读体验更流畅