更新时间:2019-01-15 17:26:09
得知情人死去的消息以后,杜拉斯放下手头的工作,再次着手写作和中国北方的情人的故事。相比《情人》,杜拉斯在这部小说里用更加深厚的情感,更加缠绵的叙说,回忆她少女时代在越南的生活,对于家庭的描写和情人的描写更加细腻,是杜拉斯的顶峰之作。
品牌:上海译文
译者:施康强
上架时间:2014-05-01
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
这本书本可以取名《街市之恋》,或者《情人传奇》,或者《情人重来》。最终有两个更宽泛、更真实的书名可供选择:《中国北方的情人》或者《中国北方》。
有人告诉我他已死去多年。那是在九〇年五月,也就是说一年以前。我从未想到他已经死去。人家还告诉我,他葬在沙沥,那所蓝色房子依然存在,归他家族和子女居住。又说在沙沥,他因善良和质朴备受爱戴,他在晚年变得非常虔诚。
我放弃了手头正在做的工作。我写下中国北方的情人和那个女孩的故事:在《情人》里,这个故事还没有写进去,那时候时间不够。写现在这本书的时候,我感到写作带来的狂喜。我有一年工夫沉浸在这部小说里,全身心陷入中国人和女孩的爱情之中。
我没有写到邮船起航,也就是女孩动身之后的事情。
我从未想到中国人会死去,他的身体、肌肤、阳具、双手都会死亡。整整一年,我又回到昔年乘坐渡船过湄公河的时光。
这一次,在叙述过程中,清的面容以炫目的光辉突然显示——还有小哥哥,那个与众不同的孩子。
我与这些人一起,只和他们一起停留在故事里。
我又成为写小说的作家。
玛格丽特·杜拉斯
(一九九一年五月)
作者还写过